Differences

This shows you the differences between two versions of the page.

Link to this comparison view

Both sides previous revision Previous revision
Next revision
Previous revision
Last revision Both sides next revision
project:nodemcu_windev [2016/11/20 20:13]
licho
project:nodemcu_windev [2017/03/11 19:59]
licho
Line 1: Line 1:
-===== NodeMCU ​Vývojářské prostředí pro Windows =====+|**Project owner:**| [[user:​lichnak|lichnak]],​ [[user:​peterbay,​|PeterBay]] | 
 +|**Interested:​** |  | 
 +|**Related:​**| | 
 +|**Reference:​**| https://​Espressif.com | 
 +| **License:​** | [[https://​creativecommons.org/​licenses/​by-sa/​3.0/​|Uveďte původ-Zachovejte licenci; CC BY-SA]] ​ | 
 +===== NodeMCU Vývojářské prostředí pro Windows =====
 Cílem tohoto návodu je vytvořit vývojařské prostředí pro práci a vývoj NodeMCU řešení na operačním systému Windows 10. Cílem tohoto návodu je vytvořit vývojařské prostředí pro práci a vývoj NodeMCU řešení na operačním systému Windows 10.
  
Line 13: Line 18:
  
 === Obsah === === Obsah ===
-  * [[nodemcu_windev#Nahrání NodeMCU firmware|Nahrání NodeMCU firmware]] +  * [[#​Nahrání NodeMCU firmware|Nahrání NodeMCU firmware]] 
-  * [[nodemcu_windev#Nástoj ESP8266 Flasher|Nástoj ESP8266 Flasher]] +  * [[#Nástoj ESP8266 Flasher|Nástoj ESP8266 Flasher]] 
-  * [[nodemcu_windev#Nahrání LUA skriptů na ESP8266|Nahrání LUA skriptů na ESP8266]] +  * [[#​Nahrání LUA skriptů na ESP8266|Nahrání LUA skriptů na ESP8266]] 
-  * [[nodemcu_windev#Nástroj ESPlorer|Nástroj ESPlorer]] +  * [[#Nástroj ESPlorer|Nástroj ESPlorer]] 
-  * [[nodemcu_windev#​Instalace ​Mosquitto MQTT Broker|Instalace ​Mosquitto MQTT Broker]] +  * [[#​Instalace ​MongoDB Serveru|Instalace ​MongoDB Serveru]] 
-  * [[nodemcu_windev#Testování MQTT s MQTTLens|Testování MQTT s MQTTLens]] +  * [[#Instalace Node.js|Instalace Node.js]] 
-  * [[nodemcu_windev#​Instalace ​MongoDB Serveru|Instalace ​MongoDB Serveru]] +  * [[#​Instalace ​Pythonu|Instalace ​Pythonu]] 
-  * [[nodemcu_windev#Instalace Node.js|Instalace Node.js]] +  * [[#​Instalace Node-Red|Instalace Node-Red]] 
-  * [[nodemcu_windev#​Instalace ​Node.js balíčků|Instalace ​Node.js balíčků ​]] +  * [[#​Instalace ​Mosquitto MQTT Broker|Instalace ​Mosquitto MQTT Broker]] 
-  * [[nodemcu_windev#Instalace Node-Red|Instalace Node-Red]]+  * [[#Testování MQTT s MQTTLens|Testování MQTT s MQTTLens]]
  
    
Line 50: Line 55:
 </​code>​ </​code>​
  
-{{wiki_nodemcu_comport_win.png}}+{{project:wiki_nodemcu_comport_win.png}}
  
 === Postup pro nahrání firmwaru === === Postup pro nahrání firmwaru ===
   * Připojit se na správný seriový port   * Připojit se na správný seriový port
-{{ wiki_nodemcu_esp8266flasher_com.png?​300 }}+{{ project:wiki_nodemcu_esp8266flasher_com.png?​300 }}
   * Změnit nastavení komunikace pro ESP8266 Flasher   * Změnit nastavení komunikace pro ESP8266 Flasher
-{{ wiki_nodemcu_esp8266flasher_config.png?​300 }}+{{ project:wiki_nodemcu_esp8266flasher_config.png?​300 }}
   * Pomocí ESP8266Flasher.exe jsem nahrál vzniklý monolitický //​flash.bin//​ do adresy //0x00000//   * Pomocí ESP8266Flasher.exe jsem nahrál vzniklý monolitický //​flash.bin//​ do adresy //0x00000//
-{{ wiki_nodemcu_esp8266flasher_mono.png?​300 }}+{{ project:wiki_nodemcu_esp8266flasher_mono.png?​300 }}
   * Nebo pomocí ESP8266Flasher.exe jsem nahrál vzniklý bootloader //​bin/​0x00000.bin//​ do adresy //0x00000// a firmware //​bin/​0x10000.bin//​ na adresu //0x10000//   * Nebo pomocí ESP8266Flasher.exe jsem nahrál vzniklý bootloader //​bin/​0x00000.bin//​ do adresy //0x00000// a firmware //​bin/​0x10000.bin//​ na adresu //0x10000//
-{{ wiki_nodemcu_esp8266flasher_dual.png?​300 }}+{{ project:wiki_nodemcu_esp8266flasher_dual.png?​300 }}
   * Předchozí kroky potvrdíme náhráním firmware na NodeMCU   * Předchozí kroky potvrdíme náhráním firmware na NodeMCU
-{{ wiki_nodemcu_esp8266flasher_flashing.png?​300 }}+{{ project:wiki_nodemcu_esp8266flasher_flashing.png?​300 }}
   * Nakonec se dočkáme uspěchu   * Nakonec se dočkáme uspěchu
-{{ wiki_nodemcu_esp8266flasher_success.png?​300 }}+{{ project:wiki_nodemcu_esp8266flasher_success.png?​300 }}
  
 ==== Nahrání LUA skriptů na ESP8266 ==== ==== Nahrání LUA skriptů na ESP8266 ====
Line 87: Line 92:
   * Mac OS X(x86, x86-64, PPC, PPC64)   * Mac OS X(x86, x86-64, PPC, PPC64)
   ​   ​
-{{ wiki_nodemcu_esplorer.png }}+{{ project:wiki_nodemcu_esplorer.png }}
  
 Výstup ze konzole ESPloreru Výstup ze konzole ESPloreru
Line 94: Line 99:
 45264 45264
  
-</​code>​ 
- 
- 
-==== Instalace Mosquitto MQTT Broker ==== 
-Pro roli MQTT Brokera jsme si vybrali implementaci Mosquitto. 
- 
-  * Prvně si stáhněte potřebné instalační soubory pro [[https://​slproweb.com/​download/​Win32OpenSSL_Light-1_0_2j.exe|OpenSSL]],​ [[http://​mirror.ibcp.fr/​pub/​eclipse//​mosquitto/​binary/​win32/​mosquitto-1.4.10-install-win32.exe|Mosquitto]] a knihovnu [[ftp://​sources.redhat.com/​pub/​pthreads-win32/​dll-latest/​dll/​x86/​pthreadVC2.dll|pThreads]] 
-  * Nainstalujte OpenSSL balíček ''​Win32OpenSSL_Light-1_0_2j.exe''​ 
-  * Nainstalujte Mosquitto balíček ''​mosquitto-1.4.10-install-win32.exe''​ 
-  * Zkopírujte staženou knihovnu ''​pthreadVC2.dll''​ do instalační složky Mosquitto 
-<​code>​ 
-PS C:\> dir "​C:​\Program Files (x86)\mosquitto\pthreadVC2.dll"​ 
- 
- 
-    Directory: C:\Program Files (x86)\mosquitto 
- 
- 
-Mode                LastWriteTime ​        ​Length Name 
-----                ------------- ​        ​------ ---- 
--a---- ​       27.5.2012 ​     1:00          55808 pthreadVC2.dll 
-</​code>​ 
-  * Zkopírujte OpenSSL knihovny ''​libeay32.dll''​ a ''​ssleay32.dll''​ do instalační složky Mosquitto 
-<​code>​ 
-PS C:\> dir "​C:​\Program Files (x86)\OpenSSL-Win32-102j\*eay32.dll"​ 
- 
- 
-    Directory: C:\Program Files (x86)\OpenSSL-Win32-102j 
- 
- 
-Mode                LastWriteTime ​        ​Length Name 
-----                ------------- ​        ​------ ---- 
--a---- ​       26.9.2016 ​    ​10:​00 ​       1265664 libeay32.dll 
--a---- ​       26.9.2016 ​    ​10:​00 ​        ​274432 ssleay32.dll 
- 
-PS C:\> copy "​C:​\Program Files (x86)\OpenSSL-Win32-102j\*eay32.dll"​ "​C:​\Program Files (x86)\mosquitto\"​ 
-PS C:\> dir "​C:​\Program Files (x86)\mosquitto\*eay32.dll"​ 
- 
- 
-    Directory: C:\Program Files (x86)\mosquitto 
- 
- 
-Mode                LastWriteTime ​        ​Length Name 
-----                ------------- ​        ​------ ---- 
--a---- ​       26.9.2016 ​    ​10:​00 ​       1265664 libeay32.dll 
--a---- ​       26.9.2016 ​    ​10:​00 ​        ​274432 ssleay32.dll 
-</​code>​ 
-  * Pokud potřebujete upravte si nastavení Mosquitto konfigurace 
-<​code>​ 
-PS C:\> notepad "​C:​\Program Files (x86)\mosquitto\mosquitto.conf"​ 
-</​code>​ 
-  * Spusťte Mosquitto službu 
-<​code>​ 
-PS C:\> Set-Service Mosquitto -Status Running 
-PS C:\> Get-Service Mosquitto 
- 
-Status ​  ​Name ​              ​DisplayName 
------- ​  ​---- ​              ​----------- 
-Running ​ mosquitto ​         Mosquitto Broker 
 </​code>​ </​code>​
  
Line 305: Line 252:
  
 C:\Program Files\nodejs>​npm install -g node-red C:\Program Files\nodejs>​npm install -g node-red
 +C:\Program Files\nodejs>​npm install -g node-red-dashboard
 C:\Program Files\nodejs>​exit C:\Program Files\nodejs>​exit
 PS C:\Program Files\nodejs>​ PS C:\Program Files\nodejs>​
Line 336: Line 284:
 Nyní můžeme spustit Node-RED editor na [[http://​localhost:​1880|http://​localhost:​1880]] Nyní můžeme spustit Node-RED editor na [[http://​localhost:​1880|http://​localhost:​1880]]
  
-{{wiki_nodemcu_windev_nodered.png}}+{{project:wiki_nodemcu_windev_nodered.png}} 
 + 
 +==== Instalace Mosquitto MQTT Broker ==== 
 +Pro roli MQTT Brokera jsme si vybrali implementaci Mosquitto. 
 + 
 +  * Prvně si stáhněte potřebné instalační soubory pro [[https://​slproweb.com/​download/​Win32OpenSSL_Light-1_0_2j.exe|OpenSSL]],​ [[http://​mirror.ibcp.fr/​pub/​eclipse//​mosquitto/​binary/​win32/​mosquitto-1.4.10-install-win32.exe|Mosquitto]] a knihovnu [[ftp://​sources.redhat.com/​pub/​pthreads-win32/​dll-latest/​dll/​x86/​pthreadVC2.dll|pThreads]] 
 +  * Nainstalujte OpenSSL balíček ''​Win32OpenSSL_Light-1_0_2j.exe''​ 
 +  * Nainstalujte Mosquitto balíček ''​mosquitto-1.4.10-install-win32.exe''​ 
 +  * Zkopírujte staženou knihovnu ''​pthreadVC2.dll''​ do instalační složky Mosquitto 
 +<​code>​ 
 +PS C:\> dir "​C:​\Program Files (x86)\mosquitto\pthreadVC2.dll"​ 
 + 
 + 
 +    Directory: C:\Program Files (x86)\mosquitto 
 + 
 + 
 +Mode                LastWriteTime ​        ​Length Name 
 +----                ------------- ​        ​------ ---- 
 +-a---- ​       27.5.2012 ​     1:00          55808 pthreadVC2.dll 
 +</​code>​ 
 +  * Zkopírujte OpenSSL knihovny ''​libeay32.dll''​ a ''​ssleay32.dll''​ do instalační složky Mosquitto 
 +<​code>​ 
 +PS C:\> dir "​C:​\Program Files (x86)\OpenSSL-Win32-102j\*eay32.dll"​ 
 + 
 + 
 +    Directory: C:\Program Files (x86)\OpenSSL-Win32-102j 
 + 
 + 
 +Mode                LastWriteTime ​        ​Length Name 
 +----                ------------- ​        ​------ ---- 
 +-a---- ​       26.9.2016 ​    ​10:​00 ​       1265664 libeay32.dll 
 +-a---- ​       26.9.2016 ​    ​10:​00 ​        ​274432 ssleay32.dll 
 + 
 +PS C:\> copy "​C:​\Program Files (x86)\OpenSSL-Win32-102j\*eay32.dll"​ "​C:​\Program Files (x86)\mosquitto\"​ 
 +PS C:\> dir "​C:​\Program Files (x86)\mosquitto\*eay32.dll"​ 
 + 
 + 
 +    Directory: C:\Program Files (x86)\mosquitto 
 + 
 + 
 +Mode                LastWriteTime ​        ​Length Name 
 +----                ------------- ​        ​------ ---- 
 +-a---- ​       26.9.2016 ​    ​10:​00 ​       1265664 libeay32.dll 
 +-a---- ​       26.9.2016 ​    ​10:​00 ​        ​274432 ssleay32.dll 
 +</​code>​ 
 +  * Pokud potřebujete upravte si nastavení Mosquitto konfigurace 
 +<​code>​ 
 +PS C:\> notepad "​C:​\Program Files (x86)\mosquitto\mosquitto.conf"​ 
 +</​code>​ 
 +  * Spusťte Mosquitto službu 
 +<​code>​ 
 +PS C:\> Set-Service Mosquitto -Status Running 
 +PS C:\> Get-Service Mosquitto 
 + 
 +Status ​  ​Name ​              ​DisplayName 
 +------ ​  ​---- ​              ​----------- 
 +Running ​ mosquitto ​         Mosquitto Broker 
 +</​code>​ 
  
 ==== Testování MQTT s MQTTLens ==== ==== Testování MQTT s MQTTLens ====
Line 342: Line 348:
 Testování MQTT používám rozšíření pro prohlížeč Chrome MQTTLens. Testování MQTT používám rozšíření pro prohlížeč Chrome MQTTLens.
  
-{{wiki_nodemcu_mqttlens.png?​750}}+{{project:wiki_nodemcu_mqttlens.png?​750}}
  • project/nodemcu_windev.txt
  • Last modified: 2017/03/11 20:12
  • by licho