Differences
This shows you the differences between two versions of the page.
| Both sides previous revision Previous revision Next revision | Previous revision | ||
|
project:nodemcu_windev [2016/11/20 19:26] licho |
project:nodemcu_windev [2017/03/11 20:12] (current) licho |
||
|---|---|---|---|
| Line 1: | Line 1: | ||
| - | ===== NodeMCU - Vývojářské prostředí pro Windows ===== | + | |**Project owner:**| [[user:lichnak|lichnak]], [[user:peterbay,|PeterBay]] | |
| + | |**Interested:** | | | ||
| + | |**Related:**| | | ||
| + | |**Reference:**| https://Espressif.com | | ||
| + | | **License:** | [[http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/|Uveďte původ-Zachovejte licenci; CC BY-SA]] | | ||
| + | ===== NodeMCU Vývojářské prostředí pro Windows ===== | ||
| Cílem tohoto návodu je vytvořit vývojařské prostředí pro práci a vývoj NodeMCU řešení na operačním systému Windows 10. | Cílem tohoto návodu je vytvořit vývojařské prostředí pro práci a vývoj NodeMCU řešení na operačním systému Windows 10. | ||
| Line 13: | Line 18: | ||
| === Obsah === | === Obsah === | ||
| - | * [[nodemcu_windev#Nahrání NodeMCU firmware|Nahrání NodeMCU firmware]] | + | * [[#Nahrání NodeMCU firmware|Nahrání NodeMCU firmware]] |
| - | * [[nodemcu_windev#Nástoj ESP8266 Flasher|Nástoj ESP8266 Flasher]] | + | * [[#Nástoj ESP8266 Flasher|Nástoj ESP8266 Flasher]] |
| - | * [[nodemcu_windev#Nahrání LUA skriptů na ESP8266|Nahrání LUA skriptů na ESP8266]] | + | * [[#Nahrání LUA skriptů na ESP8266|Nahrání LUA skriptů na ESP8266]] |
| - | * [[nodemcu_windev#Nástroj ESPlorer|Nástroj ESPlorer]] | + | * [[#Nástroj ESPlorer|Nástroj ESPlorer]] |
| - | * [[nodemcu_windev#Instalace Mosquitto MQTT Broker|Instalace Mosquitto MQTT Broker]] | + | * [[#Instalace MongoDB Serveru|Instalace MongoDB Serveru]] |
| - | * [[nodemcu_windev#Testování MQTT s MQTTLens|Testování MQTT s MQTTLens]] | + | * [[#Instalace Node.js|Instalace Node.js]] |
| - | * [[nodemcu_windev#Instalace MongoDB Serveru|Instalace MongoDB Serveru]] | + | * [[#Instalace Pythonu|Instalace Pythonu]] |
| - | * [[nodemcu_windev#Instalace Node.js|Instalace Node.js]] | + | * [[#Instalace Node-Red|Instalace Node-Red]] |
| - | * [[nodemcu_windev#Instalace Node.js balíčků|Instalace Node.js balíčků ]] | + | * [[#Instalace Mosquitto MQTT Broker|Instalace Mosquitto MQTT Broker]] |
| - | * [[nodemcu_windev#Instalace Node-Red|Instalace Node-Red]] | + | * [[#Testování MQTT s MQTTLens|Testování MQTT s MQTTLens]] |
| Line 29: | Line 34: | ||
| V návodu [[nodemcu_lbe|Linux Firmware Build Environment]] jsme si ukázali jak NodeMCU firmware zkompilovat. Firmware je nyní potřeba do ESP8266 nahrát. K tomuto účelu jsou na internetu dostupné programy a skripty. Předvedeme si nástroj pro Windows napsaný v Delphi [[https://github.com/nodemcu/nodemcu-flasher|NodeMCU-Flasher]]. | V návodu [[nodemcu_lbe|Linux Firmware Build Environment]] jsme si ukázali jak NodeMCU firmware zkompilovat. Firmware je nyní potřeba do ESP8266 nahrát. K tomuto účelu jsou na internetu dostupné programy a skripty. Předvedeme si nástroj pro Windows napsaný v Delphi [[https://github.com/nodemcu/nodemcu-flasher|NodeMCU-Flasher]]. | ||
| - | Před nahráním NodeMCU firmware se ujistěte, že jej se máte zkompilovaný. Také před nahráním firmwaru je třeba na NodeMCU zapnout FLASH mód a budťo zmáčknutím tlačítka FLASH na NodeMCU nebo před rebootem nastavte na pin GPIO0 na hodnotu LOW. [[nodemcu#Důležité upozornění|Viz. upozornění]] | + | Před nahráním NodeMCU firmware se ujistěte, že jej se máte zkompilovaný. Také před nahráním firmwaru je třeba na NodeMCU zapnout FLASH mód a budťo zmáčknutím tlačítka FLASH na NodeMCU nebo před rebootem nastavte na pin ''GPIO0'' na hodnotu ''LOW''. [[nodemcu#Důležité upozornění|Viz. upozornění]] |
| Line 50: | Line 55: | ||
| </code> | </code> | ||
| - | {{wiki_nodemcu_comport_win.png}} | + | {{project:wiki_nodemcu_comport_win.png}} |
| === Postup pro nahrání firmwaru === | === Postup pro nahrání firmwaru === | ||
| * Připojit se na správný seriový port | * Připojit se na správný seriový port | ||
| - | {{ wiki_nodemcu_esp8266flasher_com.png?300 }} | + | {{ project:wiki_nodemcu_esp8266flasher_com.png?300 }} |
| * Změnit nastavení komunikace pro ESP8266 Flasher | * Změnit nastavení komunikace pro ESP8266 Flasher | ||
| - | {{ wiki_nodemcu_esp8266flasher_config.png?300 }} | + | {{ project:wiki_nodemcu_esp8266flasher_config.png?300 }} |
| * Pomocí ESP8266Flasher.exe jsem nahrál vzniklý monolitický //flash.bin// do adresy //0x00000// | * Pomocí ESP8266Flasher.exe jsem nahrál vzniklý monolitický //flash.bin// do adresy //0x00000// | ||
| - | {{ wiki_nodemcu_esp8266flasher_mono.png?300 }} | + | {{ project:wiki_nodemcu_esp8266flasher_mono.png?300 }} |
| * Nebo pomocí ESP8266Flasher.exe jsem nahrál vzniklý bootloader //bin/0x00000.bin// do adresy //0x00000// a firmware //bin/0x10000.bin// na adresu //0x10000// | * Nebo pomocí ESP8266Flasher.exe jsem nahrál vzniklý bootloader //bin/0x00000.bin// do adresy //0x00000// a firmware //bin/0x10000.bin// na adresu //0x10000// | ||
| - | {{ wiki_nodemcu_esp8266flasher_dual.png?300 }} | + | {{ project:wiki_nodemcu_esp8266flasher_dual.png?300 }} |
| * Předchozí kroky potvrdíme náhráním firmware na NodeMCU | * Předchozí kroky potvrdíme náhráním firmware na NodeMCU | ||
| - | {{ wiki_nodemcu_esp8266flasher_flashing.png?300 }} | + | {{ project:wiki_nodemcu_esp8266flasher_flashing.png?300 }} |
| * Nakonec se dočkáme uspěchu | * Nakonec se dočkáme uspěchu | ||
| - | {{ wiki_nodemcu_esp8266flasher_success.png?300 }} | + | {{ project:wiki_nodemcu_esp8266flasher_success.png?300 }} |
| ==== Nahrání LUA skriptů na ESP8266 ==== | ==== Nahrání LUA skriptů na ESP8266 ==== | ||
| Line 87: | Line 92: | ||
| * Mac OS X(x86, x86-64, PPC, PPC64) | * Mac OS X(x86, x86-64, PPC, PPC64) | ||
| | | ||
| - | {{ wiki_nodemcu_esplorer.png }} | + | {{ project:wiki_nodemcu_esplorer.png }} |
| Výstup ze konzole ESPloreru | Výstup ze konzole ESPloreru | ||
| Line 95: | Line 100: | ||
| > | > | ||
| </code> | </code> | ||
| - | |||
| - | |||
| - | ==== Instalace Mosquitto MQTT Broker ==== | ||
| - | Pro roli MQTT Brokera jsme si vybrali implementaci Mosquitto. | ||
| - | |||
| - | * Prvně si stáhněte potřebné instalační soubory pro [[https://slproweb.com/download/Win32OpenSSL_Light-1_0_2j.exe|OpenSSL]], [[http://mirror.ibcp.fr/pub/eclipse//mosquitto/binary/win32/mosquitto-1.4.10-install-win32.exe|Mosquitto]] a knihovnu [[ftp://sources.redhat.com/pub/pthreads-win32/dll-latest/dll/x86/pthreadVC2.dll|pThreads]] | ||
| - | * Nainstalujte OpenSSL balíček ''Win32OpenSSL_Light-1_0_2j.exe'' | ||
| - | * Nainstalujte Mosquitto balíček ''mosquitto-1.4.10-install-win32.exe'' | ||
| - | * Zkopírujte staženou knihovnu ''pthreadVC2.dll'' do instalační složky Mosquitto | ||
| - | <code> | ||
| - | PS C:\> dir "C:\Program Files (x86)\mosquitto\pthreadVC2.dll" | ||
| - | |||
| - | |||
| - | Directory: C:\Program Files (x86)\mosquitto | ||
| - | |||
| - | |||
| - | Mode LastWriteTime Length Name | ||
| - | ---- ------------- ------ ---- | ||
| - | -a---- 27.5.2012 1:00 55808 pthreadVC2.dll | ||
| - | </code> | ||
| - | * Zkopírujte OpenSSL knihovny ''libeay32.dll'' a ''ssleay32.dll'' do instalační složky Mosquitto | ||
| - | <code> | ||
| - | PS C:\> dir "C:\Program Files (x86)\OpenSSL-Win32-102j\*eay32.dll" | ||
| - | |||
| - | |||
| - | Directory: C:\Program Files (x86)\OpenSSL-Win32-102j | ||
| - | |||
| - | |||
| - | Mode LastWriteTime Length Name | ||
| - | ---- ------------- ------ ---- | ||
| - | -a---- 26.9.2016 10:00 1265664 libeay32.dll | ||
| - | -a---- 26.9.2016 10:00 274432 ssleay32.dll | ||
| - | |||
| - | PS C:\> copy "C:\Program Files (x86)\OpenSSL-Win32-102j\*eay32.dll" "C:\Program Files (x86)\mosquitto\" | ||
| - | PS C:\> dir "C:\Program Files (x86)\mosquitto\*eay32.dll" | ||
| - | |||
| - | |||
| - | Directory: C:\Program Files (x86)\mosquitto | ||
| - | |||
| - | |||
| - | Mode LastWriteTime Length Name | ||
| - | ---- ------------- ------ ---- | ||
| - | -a---- 26.9.2016 10:00 1265664 libeay32.dll | ||
| - | -a---- 26.9.2016 10:00 274432 ssleay32.dll | ||
| - | </code> | ||
| - | * Pokud potřebujete upravte si nastavení Mosquitto konfigurace | ||
| - | <code> | ||
| - | PS C:\> notepad "C:\Program Files (x86)\mosquitto\mosquitto.conf" | ||
| - | </code> | ||
| - | * Spusťte Mosquitto službu | ||
| - | <code> | ||
| - | PS C:\> Set-Service Mosquitto -Status Running | ||
| - | PS C:\> Get-Service Mosquitto | ||
| - | |||
| - | Status Name DisplayName | ||
| - | ------ ---- ----------- | ||
| - | Running mosquitto Mosquitto Broker | ||
| - | </code> | ||
| - | |||
| - | |||
| - | ==== Testování MQTT s MQTTLens ==== | ||
| - | |||
| - | Testování MQTT používám rozšíření pro prohlížeč Chrome MQTTLens. | ||
| - | |||
| - | {{wiki_nodemcu_mqttlens.png?750}} | ||
| Line 312: | Line 252: | ||
| C:\Program Files\nodejs>npm install -g node-red | C:\Program Files\nodejs>npm install -g node-red | ||
| + | C:\Program Files\nodejs>npm install -g node-red-dashboard | ||
| C:\Program Files\nodejs>exit | C:\Program Files\nodejs>exit | ||
| PS C:\Program Files\nodejs> | PS C:\Program Files\nodejs> | ||
| Line 323: | Line 264: | ||
| (c) 2016 Microsoft Corporation. Všechna práva vyhrazena. | (c) 2016 Microsoft Corporation. Všechna práva vyhrazena. | ||
| - | C:\Program Files\nodejs>node node_modules/node-red/red.js | + | C:\Program Files\nodejs>node "%USERPROFILE%\AppData\Roaming\npm\node_modules\node-red\red.js" |
| C:\Program Files\nodejs>exit | C:\Program Files\nodejs>exit | ||
| PS C:\Program Files\nodejs> | PS C:\Program Files\nodejs> | ||
| Line 335: | Line 276: | ||
| (c) 2016 Microsoft Corporation. Všechna práva vyhrazena. | (c) 2016 Microsoft Corporation. Všechna práva vyhrazena. | ||
| - | C:\Program Files\nodejs>pm2 start C:\Users\<USER-NAME>\AppData\Roaming\npm\node_modules\node-red\red.js --save | + | C:\Program Files\nodejs>pm2 start "%USERPROFILE%\AppData\Roaming\npm\node_modules\node-red\red.js" |
| + | C:\Program Files\nodejs>pm2 save | ||
| C:\Program Files\nodejs>exit | C:\Program Files\nodejs>exit | ||
| PS C:\Program Files\nodejs> | PS C:\Program Files\nodejs> | ||
| Line 342: | Line 284: | ||
| Nyní můžeme spustit Node-RED editor na [[http://localhost:1880|http://localhost:1880]] | Nyní můžeme spustit Node-RED editor na [[http://localhost:1880|http://localhost:1880]] | ||
| + | {{project:wiki_nodemcu_windev_nodered.png}} | ||
| + | ==== Instalace Mosquitto MQTT Broker ==== | ||
| + | Pro roli MQTT Brokera jsme si vybrali implementaci Mosquitto. | ||
| + | |||
| + | * Prvně si stáhněte potřebné instalační soubory pro [[https://slproweb.com/download/Win32OpenSSL_Light-1_0_2j.exe|OpenSSL]], [[http://mirror.ibcp.fr/pub/eclipse//mosquitto/binary/win32/mosquitto-1.4.10-install-win32.exe|Mosquitto]] a knihovnu [[ftp://sources.redhat.com/pub/pthreads-win32/dll-latest/dll/x86/pthreadVC2.dll|pThreads]] | ||
| + | * Nainstalujte OpenSSL balíček ''Win32OpenSSL_Light-1_0_2j.exe'' | ||
| + | * Nainstalujte Mosquitto balíček ''mosquitto-1.4.10-install-win32.exe'' | ||
| + | * Zkopírujte staženou knihovnu ''pthreadVC2.dll'' do instalační složky Mosquitto | ||
| + | <code> | ||
| + | PS C:\> dir "C:\Program Files (x86)\mosquitto\pthreadVC2.dll" | ||
| + | |||
| + | |||
| + | Directory: C:\Program Files (x86)\mosquitto | ||
| + | |||
| + | |||
| + | Mode LastWriteTime Length Name | ||
| + | ---- ------------- ------ ---- | ||
| + | -a---- 27.5.2012 1:00 55808 pthreadVC2.dll | ||
| + | </code> | ||
| + | * Zkopírujte OpenSSL knihovny ''libeay32.dll'' a ''ssleay32.dll'' do instalační složky Mosquitto | ||
| + | <code> | ||
| + | PS C:\> dir "C:\Program Files (x86)\OpenSSL-Win32-102j\*eay32.dll" | ||
| + | |||
| + | |||
| + | Directory: C:\Program Files (x86)\OpenSSL-Win32-102j | ||
| + | |||
| + | |||
| + | Mode LastWriteTime Length Name | ||
| + | ---- ------------- ------ ---- | ||
| + | -a---- 26.9.2016 10:00 1265664 libeay32.dll | ||
| + | -a---- 26.9.2016 10:00 274432 ssleay32.dll | ||
| + | |||
| + | PS C:\> copy "C:\Program Files (x86)\OpenSSL-Win32-102j\*eay32.dll" "C:\Program Files (x86)\mosquitto\" | ||
| + | PS C:\> dir "C:\Program Files (x86)\mosquitto\*eay32.dll" | ||
| + | |||
| + | |||
| + | Directory: C:\Program Files (x86)\mosquitto | ||
| + | |||
| + | |||
| + | Mode LastWriteTime Length Name | ||
| + | ---- ------------- ------ ---- | ||
| + | -a---- 26.9.2016 10:00 1265664 libeay32.dll | ||
| + | -a---- 26.9.2016 10:00 274432 ssleay32.dll | ||
| + | </code> | ||
| + | * Pokud potřebujete upravte si nastavení Mosquitto konfigurace | ||
| + | <code> | ||
| + | PS C:\> notepad "C:\Program Files (x86)\mosquitto\mosquitto.conf" | ||
| + | </code> | ||
| + | * Spusťte Mosquitto službu | ||
| + | <code> | ||
| + | PS C:\> Set-Service Mosquitto -Status Running | ||
| + | PS C:\> Get-Service Mosquitto | ||
| + | |||
| + | Status Name DisplayName | ||
| + | ------ ---- ----------- | ||
| + | Running mosquitto Mosquitto Broker | ||
| + | </code> | ||
| + | |||
| + | |||
| + | ==== Testování MQTT s MQTTLens ==== | ||
| + | |||
| + | Testování MQTT používám rozšíření pro prohlížeč Chrome MQTTLens. | ||
| + | {{project:wiki_nodemcu_mqttlens.png?750}} | ||